INTSIGHT

Why We Love It | Montse Vicens from Barcelona with an Atlantic soul.

Her passion for details, her sensitivity for beauty and design is perfectly reflected in her INTSIGHT interior design brand.

Behind every project she carries out, the connection with the people behind her cannot be missing. She listens carefully and then transforms her ideas into authentic projects, created to last and remember.

Her connection with the Atlantic goes back a long way, when she was a child and she traveled with her family to Galicia. Today this connection still exists and she knew how to take it further by creating authentically Atlantic projects, paying attention to every detail and of course taking into account the people who were behind it.

Where to find | https://www.int-sight.com/

All pictures are from INTSIGHT

Why We Love It | Montse Vicens desde Barcelona con alma Atlántica.

Su pasión por los detalles, su sensibilidad por la belleza y el diseño se refleja perfectamente en su marca de interiorismo INTSIGHT.

Detrás de cada proyecto que realiza no puede faltar la conexión con las personas que están detrás. Escucha atentamente y después transforma sus ideas en proyectos auténticos, creados para perdurar y recordar.

Su conexión con el Atlántico viene de lejos, cuando aún era una niña y viajaba con su familia a Galicia. Hoy todavía perdura esta conexión y supo llevarla más lejos creando proyectos auténticamente Atlánticos fijándose en cada detalle y por supuesto teniendo en cuenta a las personas que estaban detrás.

Where to find | https://www.int-sight.com/

All pictures are from INTSIGHT


You are an Interior Designer and with extensive experience in the world of Branding.

Your passion for spaces and Details led you to found and become the Creative Director at INTSIGHT where you offer creativity services applied to spaces and brands related to Lifestyle.

Could you better explain this new concept that you apply in your work?

A good global brand strategy has to think about how to transfer its values to its spaces.

Details are decisive, essential and also have great power and can create a positive impact on people and their environment.

With valuable connections customized for each project, some of those wonderful spaces can still be much more successful.

Our experience currently reaffirms the need to pay maximum attention to detail.

They asked us to create spaces and now they ask us to think about the Details to offer unique and personalized experiences.

Details make the normal special.

Details bring excellence to any project.


Eres Diseñadora de interiores de formación y con una larga experiencia en el mundo del Branding.

Tu pasión por los espacios y los Detalles te llevó a fundar y a ser la Directora Creativa en INTSIGHT dónde ofrecéis servicios de creatividad aplicada a los espacios y a marcas relacionadas con el Lifestyle

¿Podrías explicar mejor este nuevo concepto que aplicas en tu trabajo?

Una buena estrategia global de marca tiene que pensar en cómo trasladar sus valores a sus espacios.

Los Detalles son determinantes, esenciales y además tienen un gran poder y pueden crear impacto positivo en las personas y su entorno.

Con conexiones de valor personalizadas para cada proyecto, algunos de esos espacios maravillosos aún pueden tener mucho más éxito.

Nuestra experiencia actualmente nos reafirma la necesidad de prestar máxima atención al detalle.

Nos pedían crear espacios y ahora nos piden pensar en los Detalles para ofrecer experiencias únicas y personalizadas.

Los Detalles hacen lo normal especial.

Los Detalles aportan excelencia a cualquier proyecto.

A Casa de Aldán


What’s the favorite thing of your job?

When a client calls us to ask for something, during the first session we ask them a lot of questions and we discover that what they need goes beyond what they initially thought, or what they need is something different.

That INSIGHT (without T) shared with him is the most comforting thing and what generates confidence in us.


¿Qué parte del trabajo te gusta más?

Cuando un cliente nos llama para pedirnos algo, durante la primera sesión le hacemos un montón de preguntas y descubrimos que lo que necesita va mas allá de lo que inicialmente pensaba, o lo que necesita es otra cosa diferente.

Ese INSIGHT ( sin T ) compartido con él, es lo más reconfortante y lo que le genera confianza en nosotras.

What are your references when looking for ideas?

Talk to and listen to anyone who is directly or indirectly involved with the project.

I am inspired by observing personal projects carried out by ordinary people as I find authenticity in what they do.

I also learn from other professional studios that I admire.

But for me, what inspires me the most are people, everyday life and travel.

¿Cuáles son tus referentes a la hora de buscar ideas?

Hablar y escuchar a cualquier persona que esté implicada directa o indirectamente con el proyecto.

Me inspira observar proyectos personales realizados por personas normales y corrientes ya que encuentro autenticidad en lo que hacen.

También aprendo de otros estudios profesionales a los que admiro.

Pero a mí, lo que más me inspira son las personas, la vida cotidiana y los viajes.

You are in Barcelona but you have an Atlantic soul. Where does that connection you have with the Atlantic come from?

I have traveled to Galicia since I was child and 20 years ago I discovered A Casa de Aldán, Alfonso Penela and many other Galician architects and above all I discovered the Rías Baixas with the help of a great designer and person.

Neboa is a design and hospitality concept inspired by the Atlantic regions and culture.

Born in Galicia but with a broad view towards Ireland, Brittany, New England…

It was a refreshing approach that opened up many possibilities and made us connect with your vision very quickly.

Your outlook changed during that initial session together, where a world of possibilities opened up to you beyond the renovation of your small hostel in Vigo, which was initially what you were looking for.

This is the part of the work process that makes us happiest. Make you think big!

Estás en Barcelona pero tienes alma Atlántica. ¿De dónde viene esa conexión que tienes con el Atlántico?

He viajado desde pequeña a Galicia y hace 20 años descubrí A Casa de Aldán, Alfonso Penela y otros muchos arquitectos gallegos y sobretodo descubrí las Rías Baixas de la mano de una gran diseñadora y persona.

Néboa es un concepto de diseño y hospitalidad inspirado en las regiones y cultura Atlántica.

Nace en Galicia pero con una mirada amplia hacia Irlanda, Bretaña, Nueva Inglaterra..

Fue un enfoque refrescante que abrió muchas posibilidades y nos hizo conectar con vuestra visión muy rápido.

Vuestra mirada cambió durante esa sesión inicial juntos, donde se os abrió un mundo de posibilidades más allá de de la reforma de vuestro pequeño hostal en Vigo que era inicialmente lo que veníais buscando.

Esta es la parte del proceso de trabajo que nos hace más felices. ¡Haceros pensar en grande!

After connecting with your most Atlantic side, we are going to talk about how Néboa was born, your contribution to the creation of this brand and, above all, to understand what the Atlantic style is.

You helped me organize all the ideas around this concept and gave shape to the first style guide that we applied at Lar Atlántica. How was your experience on this project?

It was quite an experience and great teamwork.

We developed a style guide that you applied authentically.

At that moment you already began to feel it, great results soon arrived.

Ahora que ya hemos conectado con tu parte más Atlántica, vamos a hablar de cómo nació Néboa, tu aportación a la creación de esta marca y sobretodo a entender que es el estilo Atlántico

Me ayudaste a ordenar todas las ideas en torno a este concepto y le diste forma a la primera guía de estilo que aplicamos en Lar Atlántica ¿cómo fue tu experiencia en este proyecto?

Fue toda una experiencia y un gran trabajo en equipo.

Desarrollamos una guía de estilo que vosotros aplicasteis con autenticidad.

En ese momento ya empezasteis a sentirlo vuestro, al poco tiempo llegaron grandes resultados.

Lar Atlántica

How is a Style born?

A style is born from observation and attention to details. It is a sum of elements that are repeated and that generate a connection with people. It is not about following trends, but about starting from the most authentic and essential.

What is Atlantic Style for you?

Néboa represents it perfectly.

If a person wanted to bring the Atlantic Style to their home, what could they not be missing?

Something from Sargadelos, some Camariñas lace, some chestnut soap.

Any piece of local crafts or design pieces that reflect the identity and culture of the Atlantic region. And of course the gastronomy.

¿Cómo nace un Estilo?

Un estilo nace a partir de la observación y atención a los detalles. Es una suma de elementos que se repiten y que generan una conexión con las personas. No se trata de seguir modas, sino de comenzar desde lo más auténtico y esencial.

¿Qué es Estilo Atlántico para ti?

Néboa lo representa perfectamente.

¿Si una persona quisiera llevar el Estilo Atlántico a su casa, qué no podría faltar?

Algo de Sargadelos, un encaje de camariñas, un jabón de castaña.

Cualquier pieza de artesanía local o piezas de diseño que reflejen la identidad y la cultura de la región atlántica. Y por supuesto la gastronomía.

You have worked for several hotels and accommodations, what has been your experience and what learnings have you learned? What do you think of applying the Atlantic Style in this sector?

A lot of work is being done specifically in Galicia.
There are true gems yet to be rehabilitated.

We have native architects such as Alfonso Penela, Carlos Quintans, Elsa Urquijo, Cesar Portela who are very representative of this culture, and other international architects such as David Chipperfield who give voice to everything that is being done.

And of course private investments that do a great job as well.

Neboa has the mission of educating, creating valuable connections and sharing the Atlantic culture to create a great community from Galicia.

Néboa encompasses many disciplines and we really like being able to collaborate with you 10 years after its creation in this new stage that you are launching.

Has trabajado para varios hoteles y alojamientos ¿cuál ha sido tu experiencia y que aprendizajes te has llevado ¿Qué te parece aplicar el Estilo Atlántico en este sector?

Se está haciendo mucho trabajo concretamente en Galicia.
Existen verdaderas joyas aún por rehabilitar.

Tenemos a arquitectos autóctonos como Alfonso Penela, Carlos Quintans, Elsa Urquijo, Cesar Portela muy representativos de esta cultura, y otros internacionales como David Chipperfield que dan voz a todo lo que se esta haciendo.

Y por supuesto inversiones privadas que hacen una gran labor también.

Neboa tiene la misión de educar, crear conexiones de valor y compartir la cultura Atlántica para crear una gran comunidad desde Galicia.

Néboa engloba muchas disciplinas y nos gusta mucho poder colaborar con vosotros 10 años después de creación en esta nueva etapa que emprendéis.

Lar Atlántica


Sharing Atlantic Culture


Be a Néboa Member

Enjoy the benefits

Popular posts

Popular posts